遠雄大巨蛋影音暴光,裡面到底藏有幾許不克不及說的密秘,就等證據會措辭。(民視新聞綜合報道)
- Sep 28 Thu 2017 17:27
<a href="http://www.77260931.com.tw/">有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社</a>.T
- Jan 14 Mon 2019 07:06
港都年菜超彭湃 產銷履歷食材、江浙摒擋、現撈海料上桌
- Jan 13 Sun 2019 05:07
就算9成的人不看好,更不能讓剩下的1成失望
- Jan 04 Fri 2019 04:36
最近公司搬到了高雄,有好的翻譯社嗎?求保舉。?
- Jan 03 Thu 2019 22:21
萬通翻譯社【台北市中正區印刷品裝訂及加工業】
- Jan 03 Thu 2019 19:41
英文翻譯 @ 后冠翻譯社的部落格
- Jan 03 Thu 2019 07:23
台北翻譯公司 翻譯社的專家
- Jan 03 Thu 2019 05:43
高橋科技法律商務翻譯工作室
- Jan 02 Wed 2019 22:40
臺大翻譯社:翻譯公司
- Jan 02 Wed 2019 21:39
新竹地域翻譯社
- Dec 05 Wed 2018 07:48
(1)怎麼記英文筆記(2)五段論證法TutamiLearning:SATReading…
- Dec 04 Tue 2018 18:42
健康@news/架起聽障溝通橋梁 聽打員進步醫院
醫病資訊不對等,對聽障者而言,與醫師的溝通加倍艱巨。中華民國聽障人協會承辦台北市社會局的聽障者聽打服務計畫,本年中旬前進台北榮總、台大及三總診間,由聽打員搭起醫病溝通橋梁,降低錯誤溝通,避免因曲解導致開錯藥。
- Dec 04 Tue 2018 08:57
簡訊是否也有轉接功能?? 或是有這種APP
- Dec 03 Mon 2018 23:45
伊藤千晃認彭于晏「我的菜」
- Dec 02 Sun 2018 12:39
請問各位先進,有關902SH搭配中華3G門號的問題
- Dec 01 Sat 2018 12:45
大巨蛋議約影音檔 遠雄得標關鍵記載不全
- Nov 30 Fri 2018 16:58
[教授教化] 快速原則操演
班達文翻譯翻譯社天成翻譯公司罵猴子,是因為腦容量的關係翻譯明明長著人的大腦,卻不去思慮翻譯 快速原則,是打牌最主要的概念,但就是因為主要,對我而言,已經是1+1=2的較勁爭辯題, 我常常一兩句話帶過:快速原則,就是三進聽打成兩進,兩進打成一進,一進打到聽牌翻譯 但,很多人還是不懂,還是把「最大機率」參雜進來。張某再次強調,打不出快速原則, 再大的機率,也是零。 好比3456789萬 234567筒 南 西西,上家打1筒,吃了釀成18門聽牌,多不多?多, 又怎樣?一進聽吃了也一進聽,18門很驕傲嗎翻譯下一手摸2筒聽牌,這時候候候上家打8筒, 吃了,原本卡3釀成36,多一門3張,很惬意嗎?鄙人一手上家打西風,碰了單吊,目標 可以換成萬子,很滿意嗎?再下一手上家打2萬,吃了再去聽69萬雙頭,很對勁嗎? 每一手都沒有進步,每手都增加機率,然後呢?平生不自摸了? 在舉一個例子,在舉一個例子。3456789萬 3456678筒 12條,一進聽,上家打7萬,吃, 然後呢?接著上家再打7筒,再吃?永久一進聽,釀成了16門進牌,但還是一進聽。 張某這種牌,3條已自摸一百次翻譯 所以接下來要來做快速原則的操練 1335萬 688筒 445條 上家打3條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家再打3萬,碰不碰?吃了打什麼? 接著上家再打8筒,碰不碰?吃了打什麼? 667萬 4679筒 445條 上家打3條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家打5萬,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家再打5筒,吃不吃,吃了打什麼? 接著對面打4條/6萬,碰不碰?吃了打什麼? 12萬113556筒 23448899條 上家打7條,吃不吃?吃了打什麼?吃了打什麼? 接著上家又打7條,吃不吃?吃了打什麼? 接著上家打7筒,吃不吃,吃了打什麼? 第三牌是張某實戰的牌例。任何一張打錯,就是墜落。 以上 橫飛堂 張晉慊
- Nov 29 Thu 2018 16:51
{SWING}NEWSERENITYagain:2007
- Nov 29 Thu 2018 02:44
神秘的法院輸入法:追音! @ lisa74119 's Blog
- Nov 28 Wed 2018 13:51
服務聽障友 同步聽打員挑戰性高
記者陳俊文/台南報道
有一種良多人不知道的行業叫「同步聽打員」,因為年青一代的身障伴侶會讀手語的越來越少,在市府社會局推動下,本年台南市聲暉協進會培訓十五名同步聽打員,將為不會手語的聽障朋友服務。
- Nov 28 Wed 2018 00:07
打綠 @ 時 光 剪 影
- Nov 22 Thu 2018 06:28
五期FI不消這麼常換機油??
印度語口譯價格翻譯社第一次換機油的體例 是 300 600 1000 ??
- Nov 19 Mon 2018 12:51
[徵才] 急件! 10分鐘演講聽打
邁阿密文翻譯翻譯社◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 ◎小我徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 小我名稱:林柏維 聯系體式格局:站內信 ◎徵求期限:3小時內 ◎工作內容描寫:音檔聽打 ◎徵求前提:無 ◎交件時候:3小時內 ◎案件預算:300元 此案件總評估時間為:1小時,換算時薪為:300元/小時 (如時薪低於 133,您已違反勞基法最低薪資,請勿在此揭橥) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板揭橥) ◎酬勞發放日:交件後當即匯款 ◎是不是回應所有來信:否 (請留下合用項目並刪除其他) ◎是不是需要開立發票: 否 (請留下合用項目並刪除其他) ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-G950F.
- Nov 19 Mon 2018 11:28
[自介] 逐字稿聽打/資料key in/文書處理
移民公證文件翻譯推薦翻譯社※上次自介揭曉日:初度揭曉 ※ID 或 暱 稱:ShenEn ◎性 別:女 ◎年 次:85 ◎地 區:高雄 ◎特長領域:逐字稿聽打、中文輸入、Word、Excel、PPT等根基文書處置懲罰 ◎現 況:個人兼差 ◎團隊人數 :1 (非小我者必填) ◎可 否 開 發 票:否 ◎開 始 時 間:不限 ◎想 :尋覓客戶 ◎聯 絡 方 式:站內信or信箱:[email protected] ◎自 介:大學生想找些兼差補助家用,有聽打逐字稿、問卷coding的經驗,中打速度70-90字/分
- Nov 19 Mon 2018 00:50
用得到的我才學:啓齒就說掀開就用!商務英語大全
葡萄牙文口譯費用翻譯社★翻開就用!只學用獲得的「英文履歷」準備技能!
掀開就可以用、就會說的職場競爭力升級寶典,捨我其誰!
- Nov 18 Sun 2018 14:41
Muzikland也來談談「百代經典101Vol.1(6CD)」的製作念頭
- Nov 18 Sun 2018 05:50
北市宣揚「聽打」供職 讓聽障溝通無障礙
- Nov 17 Sat 2018 20:16
[尋人]聽蘇打綠披彩虹旗的妳
古吉拉特文翻譯翻譯社拉版好像沒有尋人的固定格式..(? 天成翻譯公司先尋哦,假如有違板規請告知QQ ---- 今世界午去聽打綠,發現附近站了一個很可愛的女孩,從妳的回響反映就知道妳是資深打粉, 身上披著一面大大的彩虹旗! (看到覺得很暖和~~) 我覺得妳全身上下都披發好正面可愛的氣味,唱歌也滿好聽的,進展能認識妳 然後妳的dress code是米白上衣跟橘紅色newbalance 假如妳有看到這篇請站內信我吧 祝大家新年康樂~~~~
- Nov 17 Sat 2018 18:55
用得到的我才學:啓齒就說掀開就用!商務英語大全
- Nov 17 Sat 2018 17:28
[尋人]聽蘇打綠披彩虹旗的妳
- Nov 17 Sat 2018 07:16
真實的師父 @ 小黎子的心天空*^
果如法師說:『在座的法師跟菩薩們都沒必要懼怕,今天的用功怎麼都見不到,開悟不了也見性不了。佛法告知翻譯公司功不唐捐,你從哪裡吃苦過來,吃的苦中苦時就方為人上人,你苦體驗越多時本身未來得力就越大翻譯本身受的魔難越多時,未來在度眾生的身手跟能力上面,就是在塵沙惑上面的問題就少多了。因為你歷事太多了,你從各種的苦裡面經歷過來今後,等你自己見到後明法後,你再教人家時就能夠把翻譯公司以前事相上的體驗化成現實的教誨翻譯因此有人說骨頭常斷的人,到最後都可以成為接骨師。真的,因為他經驗富厚所以會知道問題出在哪裡。希望在坐的菩薩跟法師們,天成翻譯公司們只要掌握住方式,認定這樣的方式後就老厚道去修,再苦一來是消我們的業;二來這些苦的堆集越多讓天成翻譯公司們的體驗越真實,對我們的接濟只有好沒有壞翻譯
這隻手就是天成翻譯公司們的心,就是眾生的心,修學佛法最主要的就是要去找到那顆無形無相的心翻譯那顆心就是自己的心,就是眾生的心,就是佛的心,是以心、佛、眾生三無差別。許多人都說自己是釋教徒,也很精進在修行,但總不敢認可佛所說的「眾生與祂是無二無另外」,不敢認可就是不敢相信佛陀的教誡,如斯怎能與佛陀心心相印,甚至於與師父心領神會呢?因為這句話是師父從佛陀那裡轉達給我們的,但師父不是支傳聲筒,他是真實體驗到的。而我們至今還沒有法體認這句話,只因決心信念不足、起勁不敷,最重要的是人緣還沒有具足翻譯
- Nov 16 Fri 2018 18:50
[問題] 台灣優勢客服??
格魯吉亞語翻譯翻譯社比來找到了這份工作,面試也去了翻譯 台灣優勢客服 (北部) 調派? 職稱:德律風客服(身障缺) 正職 工作內容:接聽公衆諮詢德律風、處理民眾案件 (天天約40通) 閒暇時需將之前談話內容聽打於電腦中、文書處理。 月薪:22k~24k、有勞健保、供餐福利(包括在原薪資內) (對方說不肯定有沒有年關) 工作時候:8:30~17:30 (九小時、中間一小時歇息) 不用排班、周休二日 離家裡算滿近的,約20分鐘翻譯 剛最先先職業練習約一個星期,(115/小時) 共8小時。 自己算是社會新鮮人,天成翻譯公司不肯定這樣的前提若何, 福利軌制我是感覺滿差的...跟我說不肯定有無年關... 求職網上登的福利:年終獎金、供餐福利,似乎都是泡影... 請列位為我評估一下,感謝各人。
- Nov 15 Thu 2018 05:46
嗨,我是吉祥!今早收到點點印的包裹了
- Nov 14 Wed 2018 17:39
[雜談] 如果媽媽說要一路看演唱會...
西文口譯費用翻譯社第一次發文感受好重要吼XDXD - 其實天成翻譯公司一向都邑跟媽媽分享本身聽的音樂, 有一次在聽打綠的時刻媽媽湊過來, 後果被愛人動物冷豔到了, 然後一向講...... :這女生的聲音好好聽欸!!(大誤) 我真的有起勁教訓的喔! 可是也許媽媽年數有點大了就老是記不住青峰是男生......(笑) 每次都問:那個唱歌好好聽的女生呢?XD 不外她有記住我很喜好打綠這件事翻譯 幾個月前「再碰見」開賣的時刻, 天成翻譯公司超糾結地問媽媽要不要去看演唱會。 (因為想要本身付錢,不外我只是一個剛卒業的窮學生.....( ̄▽ ̄)) 了局在床上滾來滾去糾結了老半天, 最廉價的票都已賣完了QAQ 我快哭的模樣問媽媽該怎麼辦 媽媽很輕鬆地說 :買最貴的啊! 人家這麼專心做專輯做演唱會 翻譯公司以為不消錢齁 喜好人家就要金錢上支撐人家啊 不要老是只用口講愛蘇打綠 人家照樣要 吃 飯 的 !XD 講得對啦XD 不外後來因為忙著考公然試, 所以一向沒有定下心來買票。 一向拖到今天,天成翻譯公司獨自一人在收集上選著坐位。 重度選擇艱巨症的我決意要問問媽媽的定見...... 媽媽很興奮地講: :欸!你終於要買票了齁! 你要自己一小我去看嗎? 如許子好孤苦喔 要不我陪你去看吼XD 如許對照不伶仃不慘喔XDXDXD :翻譯公司知道他們是誰?(嫌疑) :我知道啊 就蘇打綠嘛! 什麼日子啊我二十五號沒空欸只能二十七二十八啦你決意啦 翻譯公司付錢喔你付得起啦(因為方才找到工作)快點買啦再不買就沒票了XD :......(沈默) 然後我真的按她講的日子乖乖地選喔♡ 並且,適才天成翻譯公司在打這篇的時刻, 她睡眼惺松的模樣跑出來問 :你買了沒有? 究竟是誰要看XD 這麼興奮是什麽回事啦XDXD _ 其實重點是要問, 帶媽媽去演唱會不會好希奇? 有無事前準備要先做好?XD 例如要她先聽好春夏秋....之類的(笑) 進展能讓媽媽一路投入享受本身喜好的蘇打綠啊♡ 感謝了(鞠躬)
- Nov 14 Wed 2018 09:05
處所掃描-聽打員同步辦事 1小時500元
- Nov 13 Tue 2018 13:44
這種USB腳踏開關能做甚麼?
- Nov 13 Tue 2018 04:51
??翻譯社的收費標準是若何?
- Nov 12 Mon 2018 19:00
請問應徵聽打有什麼前提?
- Nov 11 Sun 2018 18:10
【接案】逐字稿看打/聽打 影片上字幕
- Nov 11 Sun 2018 02:24
系統整合對象與文書處置懲罰專業
- Nov 10 Sat 2018 16:28
[保舉]免費聽打逐字稿軟體~速可打謄稿機@blog@blog…
會議口譯翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 http://tw.myblog.yahoo.com/mycoco9999/ 下載連結: https://skydrive.live.com/redir?resid=EB055BC1281747F7!200 https://docs.google.com/open?id=0B-GGlGmvBDC0OUtMUUJIcFFOdFU 舉薦啓事: 本身寫的,針對豆子謄稿機再進一步強化功能,純中文介面,用過豆子謄稿機的伴侶可以 試試這套吧! 誰合適用: 常要做訪談、質性研究或逐字稿之類工作的同夥 誰不適合用: 沒聽打影檔音需求的友人
- Nov 10 Sat 2018 06:21
錢不夠用!外快月入目標12K 聽打、網拍、家教夯
- Nov 10 Sat 2018 02:26
[保舉]免費聽打逐字稿軟體~速可打謄稿機@blog@blog…
- Nov 09 Fri 2018 15:10
錢不敷用!外快月入方針12K 聽打、網拍、家教夯
- Nov 09 Fri 2018 06:34
台中資料建檔逐字稿聽打打字KEYIN文件文宣排版表格套印設計
- Nov 09 Fri 2018 06:26
司法院數位政策 法庭語音辨識邁入新里程
- Nov 08 Thu 2018 19:38
請教01的神人們...有聲音檔轉成文字檔的軟體嗎
- Nov 08 Thu 2018 18:44
用獲得的我才學:啓齒就說翻開就用!商務英語大全
楠蒂科克文翻譯翻譯社>>>按年月書寫的履歷表,特點是?
- Nov 08 Thu 2018 09:26
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Nov 08 Thu 2018 09:01
[推薦]免費聽打逐字稿軟體~速可打謄稿機@blog@blog…
- Nov 08 Thu 2018 00:33
資料建檔逐字稿聽打打字KEYIN...
- Nov 07 Wed 2018 10:50
[徵才] 逐字稿聽打
尼亞姆韋齊文翻譯翻譯社◎天成翻譯公司已浏覽過置底的 板務規範 和 發文規範:是 (請確切閱讀事後並將項目「否」刪除) ◎個人徵才: (以下所有欄位均為必填,若為公司徵才此項免填,並請刪除此項目) 小我名稱:鄒蜜斯 聯絡體例: email:[email protected] LINE:radiokate(請加LINE,用LINE語音詳談) ◎徵求期限:徵到為止 ◎工作內容描寫: 這是一個逐字稿專案,為期約一至兩個月不等, 估計音檔長度總共約有一百多小時, 唯因資料保密關係,聽打員需到公司進行聽打工作,公司在台北市內湖區翻譯 ◎徵求條件: 打字仔細、仔細,可以或許將音檔照實轉錄成文字。 可以或許配合到公司打字者翻譯 ◎交件時候: 依專案時間為準。 ◎案件預算: (請最少供給 最低預算 $xxxx 起,或 最高預算 $oooo 以內 的預算描寫) (禁止 無現實預算,如 面議 或 來信報價等,違者水桶 30 日) (制止 非金錢 的酬勞支付,例如供給 免費商品使用 為酬勞前提等,違者當即刪除) (如無法直接供給預算或報價,需進行「詢價」,請按置底板規向板務提請作業) 音檔長度每分鐘25元閣下,具體情形可會商。 ◎酬勞時薪試算: (商品上架(小副手)、文章寫手、時薪講授、翻譯、業務等案件,此欄位可略過) (最低酬勞高於 5000,或一次多件,單件最低酬勞高於 3000 時,此欄位可略過) (填寫典範請參考 https://goo.gl/XwXoaB ) (若您對您的案件類型如何試算有所疑問,請來信予板務扣問翻譯) 此案件前置功課評估所需時間為:1小時(包括會議、溝通、籌備、提案、確認等) 此案件現實履行評估所需時間為:小時(包括履行、異動、修改、各層級確認等) 此案件總評估時候為:小時,換算時薪為:元/小時 音檔份數較多,難以估算總共所需時間, 但平均每小時音檔耗時六小時工作時候,換算時薪為250元/小時 (如時薪低於 140,您已違反勞基法最低薪資,請勿在此頒發) (如時薪低於 230,建議轉至 PT 板發表) ◎酬勞發放日:稿件全數完成後,依公司報帳流程月結。 ◎是不是回應所有來信:否 ◎是不是需要開立發票:否 ◎是否有試稿(比稿)階段:是 ◎試稿(比稿)酬勞:同等正式接案酬勞,25元/分鐘。 ⊙理想接案對象:專職聽打員,有本身的筆電者佳。 ⊙備註:
- Nov 06 Tue 2018 12:09
201202061651設計行情收費(轉)
- Nov 05 Mon 2018 15:08
【心得】同步聽打員培訓課程
瓜拉尼語翻譯翻譯社-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯故閃現出聽打的主要性,因為聽障人士不隨意纰漏掌控情況中 翻譯聽覺線索,聽不到或聽不清楚,致使沒法掌控完全訊息,進而影響對事物 翻譯理解與剖斷,甚而影響進修成效,最後會影響就業,故聽打可以把白話轉化為文字,協助聽障人士及時理解情況中白話訊息,同步領遭到訊息翻譯。
- 事前準備:
- 熟谙供職對象、主題及場地裝備需求
- 閱讀相關教材,如為會議需知道出席單位及人名
- 在電腦預做準備,提高正確率,如建辭庫(對象選單-->哄騙者造詞,如有設定快捷鍵,需在打上快捷鍵前先打上「`P」再打上設定 翻譯快捷鍵名稱)翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
- 提早到達:翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
- 清楚正確地打出所聽到的白話訊息
- 若聽障人士遲到,要馬上回報
- 回饋查詢造訪:
- 請聽障人士賜與回饋
- 回報聽障人士獨霸就事之景遇
- 過後搜檢:
- 點竄彌補內容
- 起碼15分鐘前參與
- 若需對方設備配合,建議30分鐘前達到以準備裝備
- 讓聽障人士可以便當看到電腦銀幕、教師、黑板
- 能和聽障人士接頭後選定會更好
以上只是簡短摘錄課程上所學的重點,上完10小時的學科演習加上聽打員教員 翻譯經驗分享此後,深切體味到聽打員不如一路頭所想像 翻譯簡單,必需事前做相關聽打內容的功課、領會聽障人士 翻譯需求、與承辦單位溝通並要求協助供給聽打現場的設備或位置、同步 翻譯打出講者的措辭內容,若是趕上多人對談的內容更是難上加難,聽打員必需具有三頭六臂才能即時應付現場的緊迫狀態等等,時刻都在演習聽打員 翻譯臨場回響反映及抗壓能力,不外教員還有分享當獲得利用者正面的回饋時,會感觸感染一切都是值得的翻譯
-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
- Nov 05 Mon 2018 01:16
[資訊] 聲暉聽障青年核心團體
希樂羅文翻譯翻譯社邀請大師一同來會商目下當今手語翻譯、同步聽打的申請、服務利用上有哪些優、弱點翻譯 也可以一起分享翻譯公司是不是曾在利用手語翻譯、聽打服務的遇到問題或堅苦。 別的還會初步介紹身心障礙者權力公約(CRPD),讓大家瞭解本身權益 迎接列位來聊聊你的觀點和建議,和天成翻譯公司們渡過一個充滿知性的早晨 指點單元:中華社會福利聯合勸募協會 主辦單元:中華民國聲暉結合會 實行對象:全國年滿18歲至40歲領懷孕心障礙證實或鑑輔會證實聽障者。 日 期: 105年9月3日(六)上午09:00-12:00 地 點:台中聲暉之家一樓會議室 (台中市潭子區中山路一段185巷1號) 團體名額:每場次招收3-5名聽障成員為原則。 權力義務:加入整體全程免費,另供應外縣市至上課地址交通費部份補助, 僅限高鐵、 台鐵、捷運、公車/巴士等大眾運輸工具,須憑票根請領翻譯每場次每人不跨越800元為 限。 報名網址:http://www.soundhome.org.tw/sh_a/s_news_0801.htm ※因本整體性質關係,參與成員會先顛末審核※ 本勾當將視介入成員需求供給手語翻譯與同步聽打辦事!
- Nov 04 Sun 2018 11:44
錢不敷用!外快月入目標12K 聽打、網拍、家教夯
- Nov 04 Sun 2018 10:58
錢不敷用!外快月入目的12K 聽打、網拍、家教夯
- Nov 03 Sat 2018 23:30
[多區] 逐字稿聽打
中翻柬埔寨翻譯社本人已贊成一切遵循現行司法,並確知文責自尊翻譯 ↑此行若刪除,文章就會被刪除。 ◎工作時候:請加填用餐時段是否供餐、計薪(未填者刪文) 詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119503 →工作時候:於接件後30小時內完成 用餐時候是不是計薪: 是否供餐: ◎薪資:弗成面議,違者劣退 詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119633 不督工作性質不需要加班(勞基30+24)、國定假日不需上班(勞基39), 都必需強制填寫加班費、國定沐日薪資,不然劣退。 →上班日薪資: 今朝共有六個錄音檔,每一個檔案大約四五十分鐘, 有些檔案含較多訪談者思慮時的空檔時候, 同一一個檔案算$550 會先給一個案件(錄音檔),視逐字稿品質與合作環境, 再給其他檔案,繼續合作翻譯 國定假日薪資: (勞基法39條:日常平凡薪資加倍×2) 加班費: (前二小時:時薪×1.33 後二小時:時薪×1.66) ◎薪資發放日:不可面議(請註明薪資發放日,違者劣退) →→收到稿件確認無誤後,將於3日內以郵局帳號匯款體式格局發放 ◎工作所在:請儘量填寫切當位置 →自訂 ◎工作內容:請具體填寫 →逐字稿聽打,一對一訪談,國語,要求將95%的內容打出 1.請以word 2003或2007花式存檔 2.請遵照兩邊對話遞次分段,段落開首標註 R(訪談者) S1(1號受訪者) ^^^^^^^會再告知編號 例如 R : S1: R : S1: (請詳實繕打,可合時省略冗詞贅字,將語句改通順。) 3.如有出格停頓的地方,請以括號備註, 如:(靜默1min10sec翻譯社解題中) 、 (靜默10sec) 4.如有不肯定的段落或字詞,請將整句話以紅字標示 並以括號表示與標註時候翻譯 如: (25:13~25:30,此段論述不肯定) ==>若過量不清楚或略過沒有打,將只賜與部分薪資 5.請自行校訂,錯太多或有漏打段落將發回點竄,修改完成才匯款 6.灌音檔於聽打終了後請務必連同逐字稿一路刪除,切勿將錄音檔內容外流! ◎營利事業名稱(或公司/機關/整體/單元名):是不是為小我徵求由板主主觀判定 詳見此網頁,不再提示 http://parttime.pixnet.net/blog/post/40119897 以下請以中文詳列,違者劣退 小我 *[1;36m◎聯系方式:*[37m供應電話如有限制連系時候請另外註明*[m *[1;41m負責人中文姓氏+德律風*[m為必填資訊,違者*[m*[1;41m劣退*[m →林蜜斯 (已徵得 勿寄信) ◎是不是一一回信給所有報名者:必填,違者劣退 →否,僅回信給錄取者,恕紛歧一回信 ◎需求人數:一切請依照就業辦事法、性別工作平等法。 →1~3人,有逐字稿經驗者為佳。 增補事宜 ◎其他: →來信請附以下資料 (回站內信時,請只保存小我資料) 1.真實姓名: 2.連系德律風: 3.e-mail: 4.相幹逐字稿經驗 (如:打過哪些範疇、打過幾回(幾小時)) 5.能否準時繳件(接件後30小時內完成): 6.是不是為在學學生?黉舍&科系? ◎通知: →將以站內信通知登科 ◎面試時間: 請給定日期、時候 →無 ◎受訓時候: 受訓時代仍要支薪且時薪不得低於 109 元。 →無 本職缺開放應徵至: →徵到為止或5/1 強烈建議雇主徵到人會在這篇標題註明(大寫T點竄題目) (資方徵到人請改題目或是通知應徵者 多多諒解勞方等待表情)
- Nov 02 Fri 2018 16:39
韋陀菩薩護世真言 @ 通往零極限的車票就是說那句「我愛你」
- Nov 02 Fri 2018 07:35
[自介] 中文灌音檔,歡迎試用共同
- Nov 01 Thu 2018 16:56
【Q and A】自費出書 @ 小作家文窗
- Nov 01 Thu 2018 00:18
[打工] 日文逐字稿
- Oct 26 Fri 2018 07:25
[現場] 2016/9/9 青鳥地唱 秋:故事
中翻英翻譯社第一次發文,這2年才認識打綠(不要笑天成翻譯公司XDD),對音樂也一無所知,還請列位大大 多指教!!(作揖) *前言* 首先感激蘇打綠和眾多打粉,除打綠高品質的音樂作品外,是翻譯公司們絕佳的默契和零距離 的互動體式格局推我入坑,也謝謝所有工作人員,讓我聽到打綠這麼完美的演出翻譯(90度鞠躬 ) 知道IN SUMMER《秋:故事》在臺中時,真心感覺這是首選場次!!除地址在故鄉外, 最主要的是有我這幾個月的愛歌〈你心裡最後一個〉!!自從《故事未了》聽事後極度非 常十分想再聽一次現場的,可以如願搶到實在覺得今生無憾(但仍是要聽完下一場XD) 翻譯 *上半場* 〈故事〉 熟習的前奏一下,心中的激動難以言喻,金風抽豐,不但推開緊閉的門扉,也打開了連續串演 唱會、簽唱會、貢寮海祭等,想起來會微笑的回憶,聽著,完全已忘言語已忘天成翻譯公司~ 〈從一片落葉開始〉 一邊感覺俏皮的考題太簡單,一邊微微扭捏身體答題:「喔!喔……喔……」又一邊心裏 吶喊「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」很喜好這類把歌中人物 的台詞作為歌詞,彷彿唱出他們設法的作品,所以也超愛〈他舉起右手點名〉!! 〈獨處的時候〉 從台下觀眾迎接這首歌有多安靜就猜到,這天大師會走恬靜凝聽線路(笑)究竟結果《秋:故 事》有很多多少首是喜歡獨處時聽的歌啊,不會想用歡呼或尖叫去干擾,只想靜靜地細細地品 味,沒想到反而顯得太冷酷了嗚……請相信我們也是娴靜的真愛阿!!! 感覺這首歌太過哀傷,聽完超想給主唱大人一個擁抱。 〈我好想你〉 推我入坑的主要歌曲之一,很喜好那描繪忖量從狹暗空間拖出漫長時候的歌詞,情感由弱 漸增,每次聽現場都邑感覺特殊利落索性,彷彿主唱大人在眼前替我用盡全身力氣唱出所有的 難堪、傷痛和孤單翻譯「呼~怎麼能唱的那麼好聽啊?」聽完後都邑在心中驚呼。 〈偷閒的翅膀〉 陽光突然灑入!!是女神的歌啊~平常不容易聽見的歌,女神的聲音好清澈好乾淨好溫順, 又從頭愛上女神了!!!惋惜不是男生不克不及舉手廣告……台下測驗不及格,主唱大人的反 應實在太可愛了!XDD 〈每天晴朗〉 之前超戀慕網路影片的現場觀眾,可以跟主唱大人一路擺動雙手,這次終於可以切身體驗 ,居心跟主唱大人隔空擊掌,真是無與倫比的幸福(撒花轉圈),主唱大人不時改更改作 ,讓天成翻譯公司們必須專注跟上,真的很愛這種互動。 很溫順很暖和的一首歌,老是聽著聽著表情就會好起來,用晴朗的笑臉聽翻譯公司唱:) 〈說了再會今後〉 沉重而優美,比起〈我好想你〉似乎多了份哀怨和無奈,此次聽來難免想到休團的事…… 我試著騙本身,有散也有聚,只是想起了,再無打綠聽,不忍回去…… 〈天成翻譯公司們走了一光年〉 這首歌第一次聽現場~小威好帥!!!小威好帥!!!小威好帥!!!唱這首歌的時辰特 別年青XDD最喜歡最後一段!! 正難過要休團了,才想到打綠已陪我們一路走了很久,雖然不捨,但未來三年不會是災 禍,相信打綠的決議帶來的是幸福。 〈再碰見〉 不需多言的主打歌,記得我第一次聽就愛上了,歌詞未免寫太好!!!這首歌給我許多次 往前走的動力,將來三年我也想盡力多看書多學點音樂常識,進展能更領會打綠的作品, 拜託打綠三年後必然要跟天成翻譯公司們再遇見!!!如果可以也想盡快跟魚丁糸再碰見>//////< 〈拾穗〉 心中神曲之一,前奏一下就想跪拜了XDDD不愧是龔爺的曲!!歌詞也十分發人深醒,配上 絕妙的嗩吶,鄉土味實足卻毫不俗氣,太好聽啦~~ 〈你心裡最後一個〉 愛歌! 幾個月來單曲循環也聽不膩,主唱大人溫順的歌聲總能拂去心中的負能量,讓情感安靜冷靜僻靜下 來,讓思路紓解開來,真的,能熟悉蘇打綠異常極度十分幸福(大心) 〈小星星〉 玄妙虛幻而優美,現場空靈如夢,的確播CD一般,不免難免太強!!! *下半場* 不是可以跟打綠一起長大的年數,也是第一次聽PADA唱歌,所以下半場幾近都當是新歌發 表,但每首都好聽到不行!!! 特別喜好〈雪の華〉,聽c大說才知道是一首幸福的歌,聽那溫順的歌聲,很幸福很幸福 。 感覺〈欠好〉底子超好好欠好!!!未免太好聽!!〈Shadow〉也讓我超驚豔! 一直在想心頭好〈一路喔喔〉會呈現在哪一場,沒想到有幸聽到,超欣喜,終於有歌可 high,但稍嫌太晚(?) 聽完〈雪の華〉就想說下次點歌若被選到要點〈島唄〉,沒想到最後一首就是,其實太幸 運了。 **************************** 想趕在冬未了心得大軍進場前交出功課XDDD 再次謝謝打綠、暐哲老師、所有工作人員和打粉們,讓天成翻譯公司聽到打綠的歌。 第一次聽室內小場地,感覺比小巨蛋、簽唱會的收音好太多!!感激「印炎天」讓我聽到 這麼完美的現場翻譯 真心覺得每次聽現場謝幕後c大說的“晚安”有魔力,讓我再不捨城市乖乖回覆“晚安” ,然後滿足地脫離。 休團三年,天成翻譯公司真的沒處所花錢了,只好存下來等出國聽打綠現場XDDD 不知道這三年,打綠在路上看到打粉穿著著打綠周邊,是會躲起來呢,照樣會感應高興呢 ?
- Oct 26 Fri 2018 04:33
[閒聊] 讓JJ去KKBOX音樂風雲榜
日語口譯費用翻譯社是的~不知道大家還記不記得~ 一月四日JJ在KKBOX一路聽打了什麼話!? 忘了沒關係翻譯社天成翻譯公司來幫大師溫習!! JJ說:kkbox1/24頒獎儀式:翻譯公司們讓KKBOX排行榜前5名都是我的歌,我就去! 雖人本人沒有要去KKBOX音樂風雲榜的頒獎儀式(沒抽到票XD) 但想說JJ都這麼說了XDD 而且想看他表演~所以我們就一起打開kkbox一路聽他的歌吧! 但為了要集中火力~天成翻譯公司就隨便為大師選了五首XD 主要是有MV的歌曲 1-《不為誰而作的歌》 2-《有夢不難》 3-《環節詞》 4-《Too Bad》 5-《只要有你的地方-晚安版》 一路讓JJ參加KKOBX音樂風雲榜!!!各人加油!! 列位後來有人發現豪傑沒有說是新專輯的歌,所以請各人也多聽聽這兩首還在榜上的歌曲 歐! 《惋惜沒如果》、《修煉戀愛》 天天聽~~有聽就有機遇!! 最近別聽小幸運了哈哈 改聽小酒窩也能夠~~忽視我的冷沒關係哈哈
- Oct 26 Fri 2018 04:33
[閒聊] 讓JJ去KKBOX音樂風雲榜
日語口譯費用翻譯社是的~不知道大家還記不記得~ 一月四日JJ在KKBOX一路聽打了什麼話!? 忘了沒關係翻譯社天成翻譯公司來幫大師溫習!! JJ說:kkbox1/24頒獎儀式:翻譯公司們讓KKBOX排行榜前5名都是我的歌,我就去! 雖人本人沒有要去KKBOX音樂風雲榜的頒獎儀式(沒抽到票XD) 但想說JJ都這麼說了XDD 而且想看他表演~所以我們就一起打開kkbox一路聽他的歌吧! 但為了要集中火力~天成翻譯公司就隨便為大師選了五首XD 主要是有MV的歌曲 1-《不為誰而作的歌》 2-《有夢不難》 3-《環節詞》 4-《Too Bad》 5-《只要有你的地方-晚安版》 一路讓JJ參加KKOBX音樂風雲榜!!!各人加油!! 列位後來有人發現豪傑沒有說是新專輯的歌,所以請各人也多聽聽這兩首還在榜上的歌曲 歐! 《惋惜沒如果》、《修煉戀愛》 天天聽~~有聽就有機遇!! 最近別聽小幸運了哈哈 改聽小酒窩也能夠~~忽視我的冷沒關係哈哈
- Oct 25 Thu 2018 18:33
同步聽打 同志大遊行介入無障礙
- Oct 25 Thu 2018 06:14
【工作雜記】簡單的事情不簡單--論「聽打」
逐字稿固然最忌自動刪字,但可以幫到不但刪除贅字,還把重點收拾整頓出來,這時候候……洛琳就很想把他拉過來寫文章,而不讓他聽打了!都到這類程度,還在聽打,實在太浪擲了。
- Oct 24 Wed 2018 20:50
祝阿旦菩薩,畢業歡愉! @ 小黎子的心天空*^
- Oct 24 Wed 2018 20:04
[閒聊] 讓JJ去KKBOX音樂風雲榜
康沃爾語翻譯翻譯社是的~不知道人人還記不記得~ 一月四日JJ在KKBOX一路聽打了什麼話!? 忘了沒關係翻譯社天成翻譯公司來幫人人溫習!! JJ說:kkbox1/24頒獎典禮:翻譯公司們讓KKBOX排行榜前5名都是天成翻譯公司的歌,我就去! 雖人本人沒有要去KKBOX音樂風雲榜的頒獎儀式(沒抽到票XD) 但想說JJ都這麼說了XDD 並且想看他表演~所以我們就一路打開kkbox一路聽他的歌吧! 但為了要集中火力~我就隨便為人人選了五首XD 首要是有MV的歌曲 1-《不為誰而作的歌》 2-《有夢不難》 3-《要害詞》 4-《Too Bad》 5-《只要有你的處所-晚安版》 一路讓JJ參加KKOBX音樂風雲榜!!!人人加油!! 列位後來有人發現豪傑沒有說是新專輯的歌,所以請人人也多聽聽這兩首還在榜上的歌曲 歐! 《惋惜沒若是》、《修煉愛情》 每天聽~~有聽就有機遇!! 比來別聽小榮幸了哈哈 改聽小酒窩也能夠~~忽視我的冷沒關係哈哈
- Oct 24 Wed 2018 19:28
希平方 攻其不背 心得 評價
- Oct 24 Wed 2018 09:49
[自介]逐字稿聽打/日文翻譯/影片上字幕/口譯人員
瑙魯語翻譯翻譯社◎前次自介發表日: 2015年2月 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱: 呉さん ◎現況:小我 / 團隊 / 工作室 / 三人以下公司 小我 ◎區域: 台北市及新北市 ◎聯系方式: 站內信或Line:virgoisgood ◎能否開立發票:可 / 否 否 ◎辦事項目或專長範疇: 口譯,翻譯,日語教授教養 ⊙網址: 無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 卒業於私立日文大學專業科系(男) 慢慢口譯的經驗:當任日本人客戶在地導遊口譯人員,台日廠商合作技術交流 口譯人員 日語教授教養經驗約2年,曾教過的學生職業,國小六年級生到出社會的白領階級人員 費用:隨身口譯人員一日 8/hr NT:2500 日文教授教養 1/hr NT:400 日文文章翻譯 日翻中 1字1元 日文灌音 最低200 影片上字幕中文日文都可 影片長度5分鐘內500 10分鐘內1000 中文逐字聽打 音檔 1分鐘/25元 來信沒回,可能是暫時再忙,然則您的每封信有所疑問都一定會抽閑答複 ⊙最先時候或預計最先時候: 依客戶時候為主 ⊙想:尋覓合作火伴∕尋找廠商∕尋覓客戶∕尋覓投資者∕其他 無
- Oct 23 Tue 2018 19:25
聽打CASE ~~心得陳述2@夏米~~夏米~~SOHO工作坊
- Oct 23 Tue 2018 09:56
聽打CASE ~~心得講述2@夏米~~夏米~~SOHO工作坊
- Oct 22 Mon 2018 22:51
[自介]逐字稿聽打/日文翻譯/影片上字幕/口譯人員
昆雅語翻譯翻譯社◎前次自介揭橥日: 2015年2月 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱: 呉さん ◎現況:小我 / 團隊 / 工作室 / 三人以下公司 個人 ◎地域: 台北市及新北市 ◎聯絡體例: 站內信或Line:virgoisgood ◎能否開立發票:可 / 否 否 ◎服務項目或特長範疇: 口譯,翻譯,日語講授 ⊙網址: 無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 畢業於私立日文大學專業科系(男) 慢慢口譯的經驗:當任日本人客戶在地導遊口譯人員,台日廠商合作技術交換 口譯人員 日語教授教養經驗約2年,曾教過的學生職業,國小六年級生到出社會的白領階層人員 費用:隨身口譯人員一日 8/hr NT:2500 日文教授教養 1/hr NT:400 日文文章翻譯 日翻中 1字1元 日文灌音 最低200 影片上字幕中文日文都可 影片長度5分鐘內500 10分鐘內1000 中文逐字聽打 音檔 1分鐘/25元 來信沒回,多是臨時再忙,然則您的每封信有所疑問都必然會抽空答複 ⊙開始時候或估計起頭時候: 依客戶時間為主 ⊙想:尋覓合作夥伴∕尋覓廠商∕尋覓客戶∕尋覓投資者∕其他 無
- Oct 22 Mon 2018 07:18
評論尋找協助打逐字稿 @ fej3510075ju
- Oct 21 Sun 2018 07:06
從日本中小學教材學日文 @ 王傳授宇宙羅盤
巴倫西亞語翻譯翻譯社書的方式是:將它附的MP3拿出來播放,然後用WORD作聽打練習,因為我日文聽力水平很差
P173 盂蘭盆會的發音有誤,應為うらぼんえ
- Oct 20 Sat 2018 17:07
非凡關係與神聖關係 @ 寬恕操演教室/民權西路奇蹟課程念書會的部落格
- Oct 20 Sat 2018 01:29
[歌詞] プライオリティー / 木下百花
古波斯文翻譯翻譯社プライオリティー / NMB48 木下百花 https://www.youtube.com/watch?v=o-iEeL987EQ (短版PV)
- Oct 18 Thu 2018 14:52
御用級線上英語家教VoiceTube HERO
- Oct 18 Thu 2018 04:50
希平方攻其不背心得評價
- Oct 17 Wed 2018 18:49
[自介] 研究生需要打逐字稿辦事的請找我!感謝!
中翻韓翻譯社一﹑年紀/性別(必填):22歲,女 二﹑地址(必填):服務區域不限 三﹑學經歷:大學 四﹑求職工作(必填):聽打逐字稿 五﹑可工作日期(必填):如今 六﹑進展待遇(必填):一對一:1000元/一小時;一對二:1500/一小時 七﹑聯系方式(必填,請盡可能先以信箱聯系):站內信 八﹑求職有用刻日(必填):無 九、自介: 人人好,天成翻譯公司今朝是南部一所大學的大學生,因為今朝亟需要籌膏火,所以上求職版po文翻譯 我擔負過學校指點室的聽打生,逐字稿的資歷也有3年了,只要接結案子,天成翻譯公司會盡可能以最 快的時候內,把稿子打好傳給翻譯公司。 我打的稿子,會注意有沒有打錯字的問題,假如稿件上還有什麼非凡要求,都能提出來喔 ! 今朝收費體式格局:一對一:1000/一小時 一對二:1500/一小時 請各大研究所或是有需要逐字稿聽打服務的人,站內信與我聯系! 感激涕零!感謝!Q______Q
- Oct 17 Wed 2018 06:56
衛武營 / 拉丁攻擊樂團@Cooking 糊口玩 . 味
- Oct 16 Tue 2018 17:35
第二集和第一集的差別
- Oct 16 Tue 2018 05:30
明日花翻譯梨香一夕暴紅躍上潮水雜誌專訪成新世代女神…
- Oct 15 Mon 2018 20:23
唉﹑聽打@許諾,直到我們畢業那天才會消逝‥…
- Oct 15 Mon 2018 11:18
765 + 藍芽耳機HBH
- Oct 14 Sun 2018 22:17
765和藍芽耳機有問題的請在這裡回報(update:2.70版軟體有改良)
瓦勒皮里文翻譯翻譯社否則也只是出爽的
- Oct 14 Sun 2018 10:54
看板 soho 文章列表
- Oct 14 Sun 2018 01:27
[諜報]You&Me 完整日文歌詞
拉賈斯坦文翻譯翻譯社這是天成翻譯公司本身聽打的,如有毛病歡迎指出 You & Me あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま いつだって思い出すなら あなたと2人がいい あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま いつだって思い出すなら あなたと2人がいい on friday nite 目と目が合って on saturaday 近づいてね on tuesday 確かになって on friday nite 巡った あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま いつだって思い出すなら あなたと2人がいい 夢中になって恋して そのうちに愛して それが運命なんだって信じていたかった lalala... um... morning ちょっと照れてね um... lunch time 可愛くて um... sunset 切なすぎて um... midnight um lalala... あの夏は思いきり 日焼けして肌寄せ合って 叫んだり泣いだりしても それでも伝えたかった 苦しくて眠れなくてそんな夜もあったけれど それだってあなたとただただそれでよかった この夏は少しずつ何かを忘れてみよう そして少しずつ新しい涙に等候して行こう lalala... あの夏は思いきり 日焼けして肌寄せ合って 叫んだり泣いだりしても それでも伝えたかった 這首歌到了尾聲還真的是愈來愈悲傷,難怪會是收在A盤裡的歌 特殊是那句 "這個夏天 垂垂地去試看看去遺忘些什麼吧 然後漸漸地去等候極新的淚水吧" 仿佛是要揮別舊有的那些夏日戀情,回想,然後再次期待新的淚水 這句唱來非分特別悲哀 就算喊叫著也好 流著眼淚也好 縱使如斯照舊想要傳達給翻譯公司... (莫非這也意味著跟長瀨其實復合無望嗎...) 目下當今更等候完整pv釋出 到底跟maro的甜蜜關島之旅會怎麼掃尾? (進展不會是圈外人出現這種爛梗)
- Oct 13 Sat 2018 23:28
請問列位先輩,有關902SH搭配中華3G門號的問題
- Oct 13 Sat 2018 13:36
外快月方針12K 聽打網拍、家教夯
- Oct 13 Sat 2018 02:05
[保舉] 免費聽打逐字稿軟體 ~ 速可打謄稿機 @ blog
加泰羅尼亞語翻譯翻譯社文章出自: https://www.ptt.cc/man/EZsoft/DC65/DCB9/M.1345646226.A.0E3.html有關各國語文翻譯公證的問題接待諮詢華頓翻譯公司02-77260932
塔拉休瑪拉語翻譯軟體名稱: 速可打謄稿機 v1.0.2.9 軟體資訊: 正體中文 / 安裝 / 512KB 軟體功能: 聽打逐字稿、校稿、翻譯利用 軟體特點: 將坊間常用的數款謄稿機軟體的利益整合,全域的快捷鍵設計更是貼心,讓您可自由選擇 最習慣的文書編輯器,沒必要再受謄稿機的限制,更有獨門密技,遇有聽不懂的處所可即時 插入時候標識表記標幟,事後校稿時點選時候標志就可以精準的跳至該時候點,可以節流您反覆拖沓 音檔來重覆聆聽的時候,讓聽打者能輕輕鬆鬆的完成工作翻譯 官方網站: http://tw.myblog.yahoo.com/mycoco9999/ 下載保持: https://skydrive.live.com/redir?resid=EB055BC1281747F7!200 https://docs.google.com/open?id=0B-GGlGmvBDC0OUtMUUJIcFFOdFU 保舉啓事: 本身寫的,針對豆子謄稿機再進一步強化功能,純中文介面,用過豆子謄稿機的朋友可以 試試這套吧! 誰適合用: 常要做訪談、質性研究或逐字稿之類工作的朋友 誰不合適用: 沒聽打影檔音需求的朋友
- Oct 12 Fri 2018 08:43
專業代客打字【字幕、聽打、逐字稿、Key
- Oct 11 Thu 2018 13:49
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Oct 11 Thu 2018 02:41
[自介] 中文key in 校稿 逐字稿等
- Oct 10 Wed 2018 17:00
[心得]歌詩德U12/X22/H20。HD800s,Amiron分享~
班巴語翻譯翻譯社難免俗的仍是先來個Aimer的歌曲,再起頭打字~ 今天其實異常的開心等候,終於完成了耳機系統中 硬體最後一塊的拼圖,深海蛇 HD800s在今天終於入手啦!!!!!! 箱子真的超大的...原廠有附上4pin平衡接頭及6.3單端 附上兩張圖好了~ https://imgur.com/a/yzUEi 天成翻譯公司想在進入主題前,天成翻譯公司先說一下我快樂喜愛的音樂類型~ 個人長短常雜食性的聽音樂,偶然也邊聽打打LOL (但都把遊戲音效關掉) 以百分比來看的話~ 中/日/英風行樂:50%翻譯社 片子原聲帶/古典樂:20%翻譯社 動漫/遊戲原聲帶:30% 無損檔案、Spotify(網頁版,但有時LAG很煩)、找不到的歌會用Youtube 聽感部分,人聲、主旋律、和聲等,天成翻譯公司比較愛好的是均衡呈現 (或是所謂的平衡的音樂性) 不需要過量的低頻、過亮高音、過肥的中音,但進展平衡的出現 清楚的定位感如許!! 我今朝手頭上總共有五支耳機: HD598s翻譯社 HD800s, DT770pro(250歐), Amiron Home翻譯社 WH-1000XM2(攜帶用) (沒有大合照) 天成翻譯公司想,除HD800s外,大致上聽過的人都邑感覺是雜食特別很是適合的選擇 但今朝HD598s,DT770感受已垂垂不合胃口了(幫他們QQ.....) 所以,今朝主力就已HD800s、Amiron Home這兩支為退燒定案吧!! 因為不愛耳道的聽感,出差或外出就是用WH-1000XM2真的也是無腦方便用! 好了!!以上廢話多了一些就是了..... 以下進入主題!!!! 起首,天成翻譯公司需要先感謝感動粉絲團許多大大總是耐心給定見~ 小弟身邊朋侪沒有任何對音響、耳機有涉略的人... 基礎底細就是邊沿人中的代表~"~..... 我的歌詩德系統 分享以下~ 訊源:筆電 DDC:U12 (小黑線翻譯社Supra USB,ASEN PRO-S HDMI) DAC:X22 (忠實一號 音源版) 耳擴:H20 (MS_audio 白金電源線) 排插:IG8300+270P 訂製排插 (MS_audio 純銀電源線) 壁插:老田鍍銠壁插 系統照以下~~ http://tinyurl.com/ycjsjkmv http://tinyurl.com/y95d8tqt 上一篇開箱分享,大要有聲名一下聽感~ 根底上這套系統天成翻譯公司可以說是完完全全的盲狙 (還好沒有失望) 一起頭也試聽許多廠機,不是聲音沒有打到點 否則就是超越預算過量,或是想聽的沒舉措聽 剛好有機遇在群內看到很多人討論使用~ 幾個心得領會後也感覺聽感可以接收,快樂喜愛的音樂也差不多! 那~~我想就從DDC 開始說起~ 利用歌詩德U12 利用Supra輸入USB >ASEN PRO-S(I2S)輸入給DAC 根基上I2S這個介面一開聲就贏USB良多個耳朵了.... 在RUN過以後更是如此,細節、資訊量完全壓制... 有機緣真的很建議利用這個介面翻譯 再來,這個DDC其實只要台幣五千元有找 介面也很是充分,這個價位時在長短常划算~ 再來,我想這個是歌詩德系統的焦點 DAC-X22 調音天成翻譯公司認位確切是這台設備很討喜的部份, 在解析傑出又不失音樂性的狀況,歌詩德可以說 絕對是有下工夫在這個上面,人聲、弦樂、分手度 稍稍帶有點水分韻味,但只有微微的,異常合適需求 雜食平衡的人來利用翻譯在兩萬五這個價位也長短常好的選擇 耳擴部份,歌詩德H20 從規格上就能夠看得出推力其實不錯! 在HD800s / Amiron上力道都極度的足夠。 聲音的部分,H20也是走三頻均衡的調音,人聲空間感 也帶有點略微溫溫的聽感,也增加了耐聽的部分 附有 6.3mm 高/低阻、4pin平衡、3pin均衡輸出~ 其實,一開始看到網頁上歌詩德系統的內部機關圖 光是內部的設計感就讓我十分喜好了~ 果然,拿到以後做工也真的很不錯!聲音也很惬心~ 天成翻譯公司感受很適合有雜食性高、入門玩家、或是無腦舒適聽音樂 可以參考參考!! 再來~天成翻譯公司想分享一下遴選耳機的進程~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 我先入手的是地球動圈,也許是在2017/11月 對岸購入 Amiron Home,一入手下手現實上是陪伴侶 去私邸三樓找耳機~好心的伴計聊了一下以後, 聽到知道感覺這直推聲音也太舒適了吧!!! 固然也比較了DT1990,但照樣這和緩清爽的聲音討喜! 回家後垂垂忘不了,就敗家下去了。 Amiron Home絕對是雜食無腦玩家可以入手的好耳機!! 為什麼呢? 1.直推亂推都有好聲~ 2.什麼曲子都可以表示得有模有樣 3.配戴舒適、音色均衡耐聽 4.造型都雅!!! 質感優良~ 翻譯公司遲早會具有地球動圈,為何不目下現今入手呢?(誤) HD800s的部分!!是支著名四海的耳機~很是著名!! 原本就籌算T1 2nd 跟HD800s選一支愛好的直上旗艦~ 有了完全的系統,不上一支旗艦真的對不起本身RRR 恰好有機遇到秋葉原一趟,順勢試聽利用HugoTT 搭配HD800s & T1 2nd,命運運限非常好那兒那邊的電腦有兩張 Aimer的專輯~也是以就決議是HD800s了!!! 我想HD800s的聽感部分,或許很多人會認為拿來聽盛行樂 聽小編制動漫曲子良多餘,但天成翻譯公司想也沒有第二支耳機 可以有這一樣的聽感、一樣的音色表現! 既然如此也不需要執著於這支耳機在其他方面施展闡發更好? 反而這是它其它的所長?? 我想,不管什麼耳機、系統,只要搭配是本身知足的! 就是好系統不是嗎? 今朝手上的HD800s其實運氣稀奇很是好,接手了一支 利用不到200hr,品相棒的二手機!!! 這支耳機,空間感優異、音色曲線好,三頻俐落穩健~ (我想聽感能爬文到的,比天成翻譯公司講的好的要很多~"~) _ 天成翻譯公司感覺聽風行樂也完全沒什麼問題!! 最大的問題反而是 華語流行樂的錄音跟調音真的很輕易悲劇阿............. 最後,我想天成翻譯公司可以臨時好好聽好一陣子的音樂欣賞了!! 再來天成翻譯公司梗概會把USB那條換成電訊星散的線~ 也許我還有幾條平衡線、電源線可以調劑一下系統~ 也可以或許小小的退燒一下啦!! 落落長打了一堆~重要也是想分享一下遴選跟入坑的進程~ 也再次祝巨匠能找到愛好的聲音~ 感謝感動傍觀!!!!!!!!!!! P.S.假如有概略3K的電源線也可以或許偷偷保舉一下XD (二手皆可) 我的DDC照樣小黑阿~"~....
援用自: https://www.ptt.cc/bbs/Headphone/M.1520718323.A.ED3.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
- Oct 09 Tue 2018 12:28
「到南部弄假牙,好擠啊」網友8分鐘神到原曲
- Oct 08 Mon 2018 19:03
【接案】逐字稿看打/聽打 影片上字幕