拉賈斯坦文翻譯翻譯社這是天成翻譯公司本身聽打的,如有毛病歡迎指出
You & Me
あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
on friday nite 目と目が合って
on saturaday 近づいてね
on tuesday 確かになって
on friday nite 巡った
あの夏の思い出は 今もまだ鮮やかなまま
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい
夢中になって恋して そのうちに愛して
それが運命なんだって信じていたかった
lalala...
um... morning ちょっと照れてね
um... lunch time 可愛くて
um... sunset 切なすぎて
um... midnight um lalala...
あの夏は思いきり 日焼けして肌寄せ合って
叫んだり泣いだりしても それでも伝えたかった
苦しくて眠れなくてそんな夜もあったけれど
それだってあなたとただただそれでよかった
この夏は少しずつ何かを忘れてみよう
そして少しずつ新しい涙に等候して行こう
lalala...
あの夏は思いきり 日焼けして肌寄せ合って
叫んだり泣いだりしても それでも伝えたかった
這首歌到了尾聲還真的是愈來愈悲傷,難怪會是收在A盤裡的歌
特殊是那句
"這個夏天 垂垂地去試看看去遺忘些什麼吧
然後漸漸地去等候極新的淚水吧"
仿佛是要揮別舊有的那些夏日戀情,回想,然後再次期待新的淚水
這句唱來非分特別悲哀
就算喊叫著也好 流著眼淚也好 縱使如斯照舊想要傳達給翻譯公司...
(莫非這也意味著跟長瀨其實復合無望嗎...)
目下當今更等候完整pv釋出
到底跟maro的甜蜜關島之旅會怎麼掃尾?
(進展不會是圈外人出現這種爛梗)
本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/Ayu/M.1344271857.A.AD8.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
- 10月 14 週日 201801:27
[諜報]You&Me 完整日文歌詞
文章標籤
全站熱搜