喬爾蒂文翻譯翻譯社請賜顧幫襯我女兒 晃子在勉力寫書稿的同時,也拚命向醫生乞助,所以寫稿的進度不如預期翻譯於是,山下師長教師提議用灌音的方式「寫作」。
四月二十七日白日,尚子從晃子手中拿到錄音帶,開車送去山下師長教師的公司,打算把錄音帶交給他翻譯

「不知道姊姊說了什麼翻譯

灌音帶中傳來晃子的聲音

絕對需要媽媽的陪同,媽媽進展陪在妳身旁,教妳許多事,和妳說良多話……。
「可是,媽媽可能沒舉措陪妳一路長大了。命運為什麼要讓媽媽拋下妳?為什麼!媽媽不想死,不想死!」

尚子把車子停在路旁,哭了好一陣子。

天成翻譯公司把當時的錄音帶燒成了CD,別離送給里奧涅德師長教師和晃子的母親,每次接管電視採訪,都利用了這些灌音帶翻譯不管聽幾何次,晃子沉痛的聲音老是深深刺痛天成翻譯公司的心。

「媽媽不想死,不想死!」

晃子在天成翻譯公司眼前曆來沒有顯示出脆弱的一面,總是連結安靜翻譯這是我第一次,也是最後一次聽到晃子的吶喊。她的吶喊寫在她的書裡,但她的母親和我,直到最後一刻,都不曾從她口入耳到這句話。

我知道她已極力了翻譯

有一天,我去晃子那裡拿校訂稿,發現目錄的部門寫滿了彌補項目。

「這些還沒有寫完,固然天成翻譯公司有許多話想要說,但彌補內容還沒有起頭寫。」
假如有時間,天成翻譯公司很希望她可以彌補,但是,除時候,晃子有體力和精力嗎?

她順手把灌音帶放進車輔音響內,按下了開關。聽到晃子措辭的聲音,她連忙倒吸了一口氣翻譯她聽到了姊姊悲恸的吶喊,尚子手足無措,淚如雨下,沒法繼續開車。

 

那時候,我已起頭思慮萬一晃子離開人世的事,我不能回避擺在面前的事實,我的任務就是尊敬晃子的想法。這並非矯情,而是身為編輯,必需隨時站在圈外人的立場,從客觀的角度看事情翻譯我在充實瞭解晃子「我想要寫的並非我的疾病奮鬥記」的設法主意根本上,但願可以或許早日完成這本書,同時,想法讓這本書可以或許在書店發賣。這才是我目前必需最優先解決的課題。


晃子的身體情況一天比一天惡化,差不多誰人時候,晃子僧人子在德律風中聊了一個小時翻譯

「尚子,柚莉亞今後要拜託妳了,里奧涅不瞭解女孩子的事,今後妳也要幫柚莉亞挑衣服。」

里奧涅德先生雖然瞭解晃子的病情,卻不願接管這個事實,晃子放棄交代他這些雜事,拜託尚子教柚莉亞若何當一個女生翻譯

《請賜顧幫襯我女兒》……一本令人出現無限力量的書 BY 瓦庫洛3

《請照顧我女兒:媽媽好想活下去,因為媽媽想陪妳長大……》
特列寧‧晃子◎著 王蘊潔◎譯

《東京鐵塔:老媽和天成翻譯公司,有時還有老爸》作者Lily Franky感動特別推薦
日本電視台、富士電視台、朝日電視台、西日本新聞社、讀賣新聞、每日新聞……紀錄連載報道
 
日本出書後感動無數人
每個介入的編纂‧撰稿者流淚製作本書

天成翻譯公司的親親柚莉寶物~
媽媽哭了。
真的很疾苦。今天哭了好幾回,現在依然在哭。
大夫告知了媽媽的病情,情況很不樂觀。
媽媽生下妳這麼可愛的小貝比,媽媽想要陪伴妳,教妳很多事,和妳說許多話……。
但,媽媽沒法子陪妳一路長大了……

柚莉亞,當妳跟好同夥吵架時,記得一定要和好翻譯
並且最主要的一點,就是不要跟同夥計較翻譯
媽媽進展妳健康長大,功課不好也沒關係……妳是女生,這是一件很棒的工作喔。
有一天妳會愛情,妳會有密切關係,但不消著急,要多去談幾場愛情……

媽媽天天看妳一每天的長大,妳的笑臉像天使一樣,臉蛋像花兒般光耀,
但媽媽的生命卻一每天的削減,在病房獨自面臨孤苦與懼怕,
有什麼門徑可讓時候走慢一點,陪在妳的身旁久一點?
如果妳看了這本書,能夠知道媽媽在什麼樣的表情生下妳,每時每刻為妳著想寫下這些話,
那麼媽媽就感應特別很是非常幸福了……
>>想看更多

購書連結請往這:博客來 金石堂 誠品



兩盒錄音帶

為了玉成晃子想要讓這本書在書店發賣的心願,我決意用疾病奮鬥記增補不足的頁數。

「晃子,若是要把疾病奮鬥記寫進書中,必需事前徵求醫師和護士的贊成。」

天成翻譯公司手上有山下先生聽打的稿子、晃子交給我的照片,和彌補的文字。不久之後,我才知道收拾整頓這些文字的工作,對山下先生造成了很大的精力承擔。尤其從錄音帶聽寫的工作,給他帶來了很大的疾苦。

往後,我在亞馬遜的讀者感觸中看到了山下先生留下的文字翻譯

夜深人靜後,晃子在病房內對著灌音機措辭。白天的緊張煙消雲散,從灌音入耳到了她的哀傷,感受到她的懦弱。

但願可以在書店看到本身的書

和晃子屢次接觸後,我逐步瞭解了她的設法,也知道她想要在書店發賣的真正目標。

「最近,不是有很多人都荼毒小孩子嗎?他們看到像天成翻譯公司這種因為生病的關係,沒法和本身的孩子在一路的母親,也許會產生分歧的想法翻譯天成翻譯公司其實沒法相信有人不疼愛本身的兒女。」

請賜顧幫襯我女兒 「妳想要藉由這本書告訴所有人,小孩子有多麼可愛嗎?」

「對,我進展所有人都能瞭解,也但願他們知道,沒法陪同自己的兒女長大,是一件多麼痛苦的事。」

「如果想在書店銷售,目前的內容太少了,必須再彌補一些內容。但以妳今朝的環境,醫治似乎帶來很大的疾苦……,會很不恬逸吧?」

事實上,晃子在接管醫治期間,真的很痛苦翻譯延續吐逆、發熱,藥物的副感化也扼殺了她的食慾,天成翻譯公司不忍心再增添她的肩負。
若何才能提升這本書的完成度?晃子留給女兒的那些話簡直可以或許打動人心,也很出色,負責聽打的山下師長教師也感應服氣不已翻譯

「因為天成翻譯公司經歷過我父親生病的過程,所以很瞭解化療是怎麼一回事。藥物都是為了緩和痛苦悲傷和疾苦,所以,會麻痺思慮能力,讓人放棄思慮,撐過面前的疾苦。我在紀錄晃子說的話時,禁不住對她服氣不已。她的文字完成度很高,讓人嫌疑在接受化療的人怎麼能夠寫出這麼超卓的文字?」

山下師長教師所言不假,晃子留給女兒的話中充滿了母愛。沒有說教,也不強加於人,到處佈滿了救贖,任何人看了,都願意接管。

《請照顧我女兒》的目錄如下:

關於里奧涅的事(爸爸的事) 吵架 伴侶 小時刻 讀書 黉舍‧教員 錢 掃除‧整理 女生 打扮 減肥‧飲食 心理‧身體的轉變 愛情 做愛 音樂、書、電影

「假如天成翻譯公司身處不異的立場,能不能清楚地說出心裏的設法?」
這本書的作者已經無力握筆,由我代為聽打、整頓她錄製的內容。
作者在兩盒灌音帶中,好像在寫文章似地對將來的女兒訴說一個沉著而堅強的母親要說的話翻譯

聽那兩盒灌音帶時,我不禁欽佩不已。即便我身處和作者相同的立場,我也沒法做到像她那樣翻譯我必然會被疾病帶來的痛苦悲傷和醫治的疾苦壓服,沒法層次清晰地訴說。
有一天,當我入手下手播放錄音帶時,我入手下手無聲地啜泣。我沒法再收拾整頓那些文字翻譯

我哭了好幾分鐘。灌音帶中傳來作者帶著墮淚的吶喊:「我不想死,天成翻譯公司想活下去,我不想死,我想和家人一起生涯。」

我沒法記實這些文字。除她以外,沒有人可以或許瞭解她在夜深人靜的病房,獨自對著錄音機的孤傲和驚駭翻譯雖然沒有人能夠瞭解,但當我專注地聽著錄音帶時,天成翻譯公司感觸感染到了,若是天成翻譯公司不告知本身:「這是工作!」就無法繼續做下去翻譯我咬著牙對自己說:「這是工作!」繼續整理這些文字,但眼淚卻不斷地流。

我重聽了好幾回,一次又一次地聽了我想要逃避,也最不想聽的部門,確認沒有漏掉任何一句話。如今,書已經出書,每次看到那個部門,就會喚起我心裏的懼怕和孤苦。

作者至今仍然躺在病床上,思考著和家人相處的光陰,渡過每一天。

雖然這是作者為女兒所寫的書,但讀者也能夠從另外一個角度閱讀這本書翻譯她沒法靠本身的氣力分開病床,但她憑著「想要和他人分享」的意志,應用四周的力量,完成了這本書。這是一本神奇的書,佈滿了強烈的意志,更可以為讀者帶來氣力。

田島安江◎文

「媽媽哭了。真的很痛苦。今天哭了好幾次,現在仍然在哭翻譯今天醫生告知了媽媽病情,媽媽的環境很不樂觀。媽媽生了妳,生下妳這麼可愛的小貝比,小貝比絕對、


本篇文章引用自此: http://titan3.pixnet.net/blog/post/37315764-%E3%80%90%E8%AB%8B%E7%85%A7%E9%A1%A7%E6%88%91%E5%A5%B3%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    violaf736p1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()